ESCRITORES Y ARTISTAS ASTURIANOS

ÍNDICE BIO-BIBLIOGRÁFICO

DIAZ DE MIRANDA (Jacinto)

Eclesiástico muy docto en Humanidades y Lenguas, del que dice Alvaro Fernández de Miranda que “no sólo por su mucha doctrina, sino también por sus bondades, era don Jacinto persona de gran  respetabilidad”. 

Nació don Jacinto Díaz de Miranda en Bayo (Grado) a mediados del siglo XVII, hijo de su homónimo de los mismos apellidos y doña Lucrecia Arias de Cañedo, señores de la casa de Ballongo.

Comenzó sus estudios en la Universidad de Oviedo y los completó en el Colegio español de San Clemente, de Bolonia, donde consiguió estimaciones y admiraciones por su capacidad extraordinaria para el estudio y donde obtuvo el grado de doctor en Cánones. El P. Isla le cita con elogio en sus Cartas desde Bolonia.

Regresó a la ciudad natal en 1779 y en ella desempeñó largo tiempo los cargos de canónigo con dignidad de chantre del Cabildo catedralicio y de catedrático de griego y hebreo de la Universidad.

Su mucho saber le dió fama perdurable en los centros intelectuales españoles y la Academia de la Historia premió sus méritos en 1782 nombrándole académico correspondiente. De sus actividades de escritor sólo nos ha llegado como obra conocida la traducción castellana de Marco Aurelio anotada más abajo, pero que ha bastado para que no se extinguiera Su reputación en el siglo y medio transcurridos desde entonces. Menéndez y Pelayo considera esa traducción lo mejor que se ha vertido de Marco Aurelio al castellano.

También la había enjuiciado antes con gran encomio Sempere y Guarinos en su Ensayo de una Biblioteca de los mejores escritores del reinado de Carlos IM. Y no hace muchos años (1915), al publicar el tomo de la Biblioteca clásica intitulado Moralisias griegos, formado de cuatro autores por otros tantos traductores, Se eligió de Marco Aurelio la traducción de Díaz de Miranda.

Dejó de existir al finalizar el siglo XVII.

Obras publicadas en volumen:

I.—Los doce libros del emperador Marco Aurelio, (Madrid, 1785; un tomo en 4.” con texto a dos columnas, en griego y castellano, precedido de un estudio acerca de la obra y otro sobre el autor; volumen reeditado en Madrid un siglo después, 1885.)